Servicios de traducción

Procedimiento para traducciones de calidad

a) Usted tiene uno o varios documentos que desea traducir. Usted nos los envía por correo, fax o correo electrónico. Damos preferencia a la entrega digital, ya que de esta forma podemos generar glosarios y memorias específicas para cada cliente, lo cual nos permite:
- garantizar la consistencia y la utilización de la terminología correcta;
- filtrar posibles repeticiones en el propio texto o textos que coinciden con traducciones que hayamos realizado anteriormente para usted, lo que significa un ahorro adicional sobre nuestras ventajosas tarifas.

Ni que decir tiene que nosotros tratamos todos los documentos recibidos con la máxima confidencialidad. Vea Confidencialidad para más información.

b) En el plazo de un día nosotros le enviamos nuestro presupuesto y en caso de conformidad, usted nos lo devuelve firmado por fax. ¡Nos pondremos manos a la obra inmediatamente!
- Agradeceremos el envío de cualquier material de referencia en formato digital, como glosarios y/o documentos ya traducidos, con el fin de poder ofrecerle un producto final perfecto.

c) Para la traducción de su texto seleccionamos a un traductor nativo del idioma meta que además esté especializado en la especialidad en cuestión. Tras la traducción el texto pasa por dos rondas de corrección:
1. El texto es corregido por un traductor nativo del idioma fuente que ha estudiado el idioma meta a nivel académico y que asimismo tiene afinidad con la especialidad en cuestión. De esta forma se pueden extraer posibles errores de concepto y de interpretación con respecto al idioma fuente.
2. Por último el texto es evaluado como texto independiente.

De esta forma podemos garantizar la calidad.

Contacto

Vertaalbureau Trador

Lingedijk 63

4014 MC Wadenoijen

NEDERLAND

T +31 (0)344-661690

F +31 (0)344-661728

Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.