Machinevertalingen

Op het internet figureert al enige tijd een door Google ontwikkelde vertaalmachine “Google translate”. De bekendheid van die machine zal zeker verbeteren nu Google heeft besloten de vertaaldienst ook in de webbrowser Chrome op te nemen.

Iets wat vertaalbureaus natuurlijk bezighoudt is de vraag in hoeverre een dergelijke dienst nu concurrentie inhoudt met de dagelijkse vertaalwerkzaamheden die daar worden uitgevoerd. Met andere woorden: worden vertaalbureaus (uiteindelijk) overbodig?

Google heeft wat dat betreft een enigszins ambigue houding. Aan de ene kant merken ze op hun website op: “Zelfs de meest geavanceerde software kan een moedertaalspreker of de vaardigheid van een professionele vertaler echter niet benaderen.”, maar twee zinnen later lijkt de tijd dat computers net zo goed kunnen vertalen als menselijke vertalers plotseling toch niet zo ver weg: “Hoewel we werken aan het probleem, kan het enige tijd duren voordat vertalingen van dezelfde kwaliteit als van menselijke vertalers kunnen worden aangeboden. In de tussentijd hopen we dat deze service voor de meeste doeleinden voldoet.”

Voorlopig hoeven vertaalbureaus zich in ieder geval nog geen zorgen te maken. Wie probeert een zin van meer dan 10 woorden te laten vertalen door een automatische vertaaldienst, komt er al snel achter dat computers wel goed kunnen nabootsen, maar zodra er een betekenisvolle zin moeten worden geconstrueerd niet in de buurt komen van menselijke vertalers. Daar zit hem dus ook gelijk het probleem van computergestuurde vertaling: zonder begrip van de context is het onmogelijk een tekst te vertalen. En computers kunnen wel op basis van waarschijnlijkheid bepalen wat een woord of een zin in een bepaalde context zou moeten betekenen, maar nooit op basis van begrip.

Vertaalmachines zijn mooie instrumenten voor ad hoc-vertalingen, om er even snel achter te komen waar het “over gaat”, maar kunnen niet het werk van menselijke vertalers overnemen. Zo bezien zijn internetvertaalmachines dus geen concurrerende instanties, maar een mooie aanvulling op het al bestaande scala aan vertaaldiensten dat door vertaalkantoren wordt aangeboden.

contact

Vertaalbureau Trador

Nachtegaallaan 45

4005 EB Tiel

NEDERLAND

T +31 (0)344-661690

Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.